Conecta con nosotros

En-Red-Ando

Ñoritos, ¿los de Añora?

Publicado

el

Añora

Ya comentó alguien que aquello de “ñoritos” no podría ser el apodo de los de Añora, y ahora se ha vuelto a comentar, achacando “falta de cultura”.

Hace un año publicamos un pequeño juego consistente en relacionar apodos con pueblos de Los Pedroches. Uno de ellos es “ñoritos” y ahí saltó, y ha saltado, la polémica. En diferentes comentarios se ha achacado a ignorancia y falta de cultura de quien lo ha publicado el decir que con “ñoritos” nos referimos a los habitantes de Añora.

Como los comentarios “se los lleva el viento”, una vez leídos, y como nos sentimos aludidos, es nuestra obligación lo que, en parte, ya respondimos en su momento. Por cierto, ojo, siempre estamos hablando de “apodos“, no de “gentilicios“.

En un principio, tal y como se especifica en el juego, los datos están recogidos de un trabajo realizado por Juan Ocaña Torrejón, y publicado en el Boletín de la Real Academia de Córdoba en 1961 bajo el título “Apodos de los naturales del Valle de Los Pedroches“. El párrafo que nos interesa dice así:

“A los de Añora, palabra derivada de la vieja “Nora o Ñora” (noria), se le aplica el diminutivo de la primitiva, siendo pues, NORITOS o ÑORITOS; en lo que solo puede verse una cariñosa insinuación a su reducido vecindario en aquellos días.”

Además de esta referencia, hemos buscado otras en diferentes sitios. Y sí, las hemos encontrado.

En el libro “Onomástica cordobesa: gentilicios“, de María del Carmen Gordillo Vázquez y publicado por la Diputación de Córdoba en 1991, nos encontramos con el siguiente párrafo:

“AÑORA.- Este pueblos tuvo su origen en las cercanías de una noria, existente en la huerta de Crespo, circunstancia de la que adoptó su denominación: La Noria > La Nora > Lañora > Añora. Sus moradores son llamados noriegos, formando el gentilicio sobre el topónimo originario. También se les conoce, según denominación de los pueblos vecinos, como jarabos y como noritos o ñoritos.”

Marisa Doctor escribía en un artículo de la revista de feria de 2013 de Villanueva del Duque lo siguiente:

“Durante la feria de agosto, Disc’Oasis se convertía en la caseta de los jóvenes villaduqueños pero también de los tarugos (Pozoblanco), mojinos (Alcaracejos), ñoritos (Añora), colodros (Hinojosa del Duque), gacheros (Pedroche), rabones (El Viso), jarotes (Villanueva de Códoba), tiznados (Torrecampo), usías (Dos Torres), lanchegos (Fuente La Lancha), zorrunos (Belalcázar) y algún mote más que seguro he olvidado. Nosotros, los ‘cuervos’, tampoco nos perdíamos ninguna de sus ferias.”

Existen más referencias en libros, como por ejemplo en “Gentilicios españoles” de Tomás de la Torre Aparicio, publicado en 2003, o en “Antropología : alimentación, familia y parentesco” de Francisco Rodríguez Iglesias, publicado en 2001. E incluso nos encontramos referencias en periódicos, como ésta publicada el 3 de febrero de 2015 en ABC:

“De los mejor pertrechados en la cosa del nombre es Añora, donde el noriego tiene su uso local en norito aunque haya algún manual donde se cita el término jarabo e incluso ñorito, probablemente, como formas extintas de llamar a los vecinos.”

En definitiva, no creemos justo llamar ignorante e inculto a Juan Ocaña Torrejón. Ni al resto.

 


Más sobre los apodos de Los Pedroches:

 

En-Red-Ando

¿Es posible que Pedroche aparezca en el ‘Códice Calixtino’? Sí, es posible

Publicado

el

por

¿Es posible que Pedroche aparezca en el 'Códice Calixtino'? Sí, es posible

Ya nos hicimos eco de un artículo donde Pedro de la Fuente Serrano muestra una posible relación entre el Grial y Alpetragio, astrónomo de Pedroche del siglo XII, donde se señalaría un texto escrito por Alpetragio como el origen de la leyenda del Grial [Leer aquí]. Ahora, del mismo autor, también publicado en nuestra página hermana pedrocheenlared.com, mostramos otra curiosidad, la aparición del pueblo de Pedroche en el “Códice Calixtino“.

El pueblo de Pedroche es nombrado en el “Códice Calixtino”, en el “Liber Sancti Jacobi”, aunque con otro nombre, según un estudio realizado por José María Anguita Jaén, profesor e investigador medievalista del Departamento de Filología Clásica, Francesa e Italiana en la Facultad de Humanidades de la USC, Doctor por la Universidad de Valladolid.

Liber Sancti Jacobi” es el nombre dado a la compilación de cinco libros de diferente naturaleza (hagiográfica, litúrgica, de homilías, musical y narrativa) relacionado con el apóstol Santiago el Mayor y la peregrinación a Santiago de Compostela. Este escrito se conoce también como “Codex Calixtinus”. Esta nomenclatura hace referencia al Papa Calixto II, máximo benefactor de la ciudad de Compostela. Este ejemplar está conservado en el Archivo‐Biblioteca de la Catedral de Santiago de Compostela y es considerado el más antiguo y completo de todos los ejemplares así como la fuente original de la cual se copiaron los otros ejemplares conservados. La fecha en la que fue escrita sigue siendo actualmente motivo de debate, siendo el marco cronológico establecido entre 1138 y 1172.

Esta obra está estructurada en cinco libros, siendo el libro IV conocido como “Historia de Karoli Magni et Rotholandi”, “Historia de Turpin o Pseudo‐Turpin” ya que fue atribuido a Turpin, arzobispo de Reims. En él se cuenta la fabulosa historia en la cual Carlomagno abrió la ruta hacia Compostela, acompañado del caballero legendario Roldán y la derrota de su ejército en la Batalla de Roncesvalles el año 778. Pues bien, ahí aparece el nombre de “Petroissa”, lo vemos en este extracto:

TURPIN, POR LA GRACIA DE DIOS ARZOBISPO DEREIMS Y CONSTANTE COMPAÑERO DEL EMPERADORCARLOMAGNO EN ESPAÑA, A LUITPRANDO, DEANDE AQUISGRAN, SALUD EN CRISTO
Puesto que ha poco, mientras me hallaba en Viena algo enfermo por las cicatrices de las heridas, me mandasteis que os escribiera cómo nuestro emperador, el famosísimo Carlomagno, liberó del poder de los sarracenos la tierra española y gallega, no dudo escribir puntualmente y enviarlos a vuestra fraternidad, los principales de sus admirables hechos y sus laudables triunfos sobre los sarracenos españoles, que he visto con mis propios ojos al recorrer durante catorce años España y Galicia en unión de él y de sus ejércitos.(…)
Las ciudades y pueblos más grandes que entonces adquirió en Galicia se denominan vulgarmente así: (…).
En España: (…); la ciudad de Ubeda, la de Baeza, Petroissa, en la que se hace una plata muy buena; (…)

En una nota al pie se especifica que “Petroissa” puede designar al pueblo sevillano de El Pedroso, a Pedroche o a Los Pedroches. Aunque después, el doctor medievalista José María Anguita Jaén concluye que se trata de Pedroche.

Anguita presentó su tesis en 1999 bajo el título “La toponimia hispana en el Liber Sancti Jacobi“, donde analiza los 148 nombres de lugar hispanos que se encuentran en el “Liber Sancti Jacobi“. En sus conclusiones aclara que en el caso de Petroissa, que “había sido identificado con Los Pedroches, en realidad, se trata de una de estas siete villas, llamada precisamente Pedroche, donde se sabe que hubo una importante fortaleza, y en cuyas cercanías hay vestigios de antiguas explotaciones mineras”.

¿Por qué llega a esa conclusión? Mostramos su estudio completo, publicado en “Estudios sobre el Liber Sancti Jacobi. La toponimia mayor hispana” (año 2000, Xunta de Galicia) que gentilmente ofreció al autor del artículo para darlo a conocer en Pedroche: [Clic aquí para leer artículo].

[Nota: Si aún no le has echado un vistazo a pedrocheenlared.com, éste es el momento]

Continuar leyendo

En-Red-Ando

¿Es posible relacionar el Grial con Pedroche? Sí, es posible

Publicado

el

por

El Grial y Alpetragio, el de Pedroche

Nos hacemos eco de un artículo publicado en nuestra página hermana, pedrocheenlared.com, donde Pedro de la Fuente Serrano muestra una posible relación entre el Grial y Alpetragio, astrónomo de Pedroche del siglo XII. Y no sería una simple relación, sería que el origen de la leyenda del Grial proviene de un texto escrito por Alpetragio.

El artículo comienza así:

El Grial es la copa que, según cuenta la religión cristiana, fue usada por Jesús durante la última cena en la ceremonia de la eucaristía, aunque hay otras teorías que lo relacionan con otros objetos o fines. Pero, ¿hay alguna forma de relacionar el Grial con Pedroche? Pues, atendiendo a algunas explicaciones y suposiciones, sí que podemos encontrar esta relación.

El alemán Wolfram von Eschenbach escribió en el siglo XIII el poema épico PARZIVAL, que trataba sobre la vida de sir Perceval, caballero de la Mesa Redonda y de la corte del rey Arturo, y su búsqueda del Santo Grial.

Pues bien, a partir de esos textos, Feliciano Pérez Varas (1928 – 2008), Catedrático de Filología Alemana de la Universidad de Salamanca, sostiene e interpreta que el astrónomo que el autor llama Flegetanis sería el astrónomo pedrocheño al-Bitrūyī (conocido como Alpetragio) y su traductor, Kyot, sería el filósofo Michael Scot quien residía en Dolet (es decir Toledo). Y en estos textos se concluye que la fuente de la leyenda del Grial sería un texto árabe de astronomía, de Alpetragio, proveniente de la Escuela de Traductores de Toledo.

Para seguir leyendo y ver en qué se basa esta teoría, hay que hacer clic aquí y leer el PDF que se descargue.

Continuar leyendo

En-Red-Ando

Gachas para el día de Todos los Santos, en Los Pedroches

Publicado

el

por

gachas
Cocinera: Adora Ruiz (Pedroche)

Por tradición, esa que puede variar, desaparecer, inventarse, rescatarse o mantenerse en el tiempo, asociamos estas fechas, el día 1 de noviembre, día de Todos los Santos, el preparar y comerse unas buenas gachas.

Las gachas son un postre de fácil elaboración, lo que permite tener diferentes variedades del mismo plato en muchos lugares de país. Hace unos años, la Mancomunidad de Los Pedroches publicó un “recetario popular” de esta comarca, y es ahí donde nos fijaremos cómo se hacen unas gachas.

Como ingredientes tenemos medio litro de leche y otro tanto de agua, canela en rama, cáscara de limón, tres cucharadas de azúcar, una pizca de sal, un chorro de aceite de oliva, 100 gr de harina y un chorro de anís seco. Curiosos los conceptos “pizca” y “chorro”, aunque todos los entendemos.

Se prepara fácil. Se pone en una cacerola la leche, el agua, la canela, la cáscara de limón y la sal. Y mientras se cuece esto, se prepara una sartén con aceite de oliva caliente, a la que se le echa la harina para que se tueste un poco. Cuando la leche comience a hervir, se añade a la sartén con la harina, y sin dejar de remover, se incorpora al final el anís seco a gusto de quien lo está preparando. Así, removiendo, hasta que espese. Y listo. Lo preparamos en un plato que adornaremos con canela molida y tostones de pan.

Desde los ayuntamientos y asociaciones, algunos pueblos de Los Pedroches, organizan actividades manteniendo la tradición de las gachas para estas fechas. Por ejemplo, El Viso y Dos Torres han organizado un concurso, o Torrecampo hará una fiesta infantil con gachas.

No podemos dejar pasar que en la comarca, hay un pueblo, Pedroche, cuyo gentilicio también es “gachero”. ¿Está relacionado con el postre? Hay diferentes teorías al respecto. Desde 17 Pueblos recomendamos leer el artículo “El apodo Gachero” para saber más sobre el tema.

Continuar leyendo
Anuncio La tienda de 17pueblos.es
Anuncio

CONTACTAR

¿Quieres ponerte en contacto con nosotros? Escríbenos y contestaremos lo más rápido posible. También nos puedes enviar un Whatsapp y lo atenderemos en cuanto nos sea posible.

  • Tlf: 646 175 273
  • Correo: info@17pueblos.es

 

Recordando

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR
Aviso de cookies